Море

          Джованни Пасколе

M'affaccio alla finestra, e vedo il mare:
vanno le stelle, tremolano l'onde.
Vedo stelle passare, onde passare:
un guizzo chiama, un palpito risponde.
Ecco sospira l'acqua, alita il vento:
sul mare e' apparso un bel ponte d'argento.
Ponte gettato sui laghi sereni,
per chi dunque sei fatto e dove meni?



Ольга Никонова
      перевод с итальянского

     Море

Гляжу в окно и вижу море:
Ночное небо на волнах,
Мерцанье звёзд с луною споря,
Плывут в серебряных челнах.

Вода вздыхает, внемля ветру,
Над морем серебристый мост.
Дорожки лунной километры
Ведут меня в долину звёзд.


Рецензии
Красиво! Хорошие стихи, перевод замечательный!
Спасибо, Ольга!
Удачи и всего доброго!

Элла Кузнецова 1   17.07.2026 23:54     Заявить о нарушении