Прими мой поцелуй

Прими мой поцелуй и мне позволь   
Сказать пред расставаньем на прощание:
Себя надеждою ты больше не невОль,
Она не оправдает ожидание.

Всё, что меж нами было - только сон,
Точнее сон во сне или видение.
Оно неосязаемо, как стон
Или мечта, иль ветра дуновение.

Всё, что ты видишь – Отсветы мечты:
Шумит прибой, средь рОкота морского
Стою на берегу я, а в руке
Песка песчинки жёлто-золотого.

Как мало их! Сквозь пальцы в глубину
Скользят. Их не могу сдержать и …плАчу.
ВолнАм безжалостным как будто дань плачУ
За всё, что дорого мне, что навек утрАчу.



(Вольный перевод стихотворения Edgar Allan Poe «A Dream within а dream»).


Рецензии