Carmen
рак нем,
рак нем,
рак нем…
Но и рак
рано или поздно свистнет,
когда он Икар,
а в небесах торжественно и чудно,
первая майская ночь,
летят ведьмы,
ждет их Слом-гора,
Ты летишь
в противоположном направлении,
с Тобой мой дисциплинированный сослуживец,
архистратиг с мечом;
он Тебя видит насквозь,
но между ним и Тобой
непреодолимая преграда его бесплотности.
У нас с Тобой общая карма;
рак нем,
откуда же Carmen?
Сколько раз карты не бросай,
выходит одно и то же:
l’amour – la mort,
а у Тебя крылья всё еще горячи.
Рак нем, но он певчий,
и Ты песнь Икара,
Carmen,
был простор,
остался Тор
(гром-морг),
а тореро – тоже убийца
и от меня атака строф,
и я буду любить,
кого Ты велишь, за то,
что мы с Тобой падаем,
падаем,
падаем, налету
и Твои переломанные крылья всё еще горячи.
3.05.1993.
Свидетельство о публикации №126062106817