Времена века. Осень
Икона от инока, а кино – скорость света, с которой приближается к Богу инок, земной ангел; была бы осень ось, а мот вращался бы вокруг неё, опадал бы атом за атомом, и не осталось бы самой оси, так как жизнь – сфера мота, но, Слава Богу, инобытие ионов производит иноков, они же азы ядр, и сии заряды вызывают истинную жизнь, в которой так и говорится, мол, жизнь, молвита, атом жизни, опадающий, дабы к Богу припасть; наступает мат воли, и речет кинораб Божий: возлюблен мною Китс; был бы скит, на что мне другие книги; о инок! К Агни – каждый твой шаг; ест гора твоё тело, но несгораем дух.
Ось не ось, из ям Лез эльф Тарок, раньше был он мног, гном же не пророк. Очи-скит, чтобы гадать, утверждая: «да, день! Дань дэ!», пока время не подтвердит: то ночь, точно! Говорят: «Гном он», когда спешат солнечные часы, отчего день рокоче; то рок, вот откуда Тарок, из-под земли доска рока, на которой пишет он; мы едим плоть его письмен, и остаются те же очи-скит, но и они съедобные, и, вкушая их, мы подтверждаем: «Пси! Амен…» Очистки духа – книги.
К небу ль пятится рак Богошибка? И тело – клубень духа. Кто чёрен, кто бел, кто жёлт, лишь русский пёстр, отсюда бунт его против клубня, хотя не отсюда клубень, его родина аки горечь, ибо горечь – богоречь; тем страшнее глагол: цивилизации угрожает народ-водоросль, над которым властвует мера, она же суета и ступень безумия; так благоразумие аки мера и мера безумия столкнулись там, где сотвор прел храбро, за что поплатился потом лётчик Холод Изрели, пославший в хор харакири авиафею Сакромэб с приказом: дари яйца, из которых вылупляется грибогриф и от людского рода остаётся лишь бегриф, понятие всепожирающее, но умеренное безумие торжествует над умеренной горечью, и адраен дом, где я витийствую; там танки-канты цвета вишен.
Время – не ось, а сито и яр; мука праха просеивается историей, и поверх остаются позвонки, среди которых пляшет кума-дева по имени Каум: едва мы держимся над бездной, балансируем над небытием, куда осыпаемся рано или поздно: вишня! Вянь, ишь!
Наступает неось, и приходит ворец июля, которому предшествовал Юлий Зарец. На Руси же был царез, и понадобился ему до зарезу новый навой, мировая война, так как ткань родословной обветшала, а когда навой-война, то ткач – Чека; сперва ряб кот, баюн, потом Баян – самозванец Борьян, броня-месяц; трам же – травма истории; в траме зарезан Зарец, в траме о Царь Инок укорачивается в своей кротости, и остаётся Инок, Муж Колеса с ним едина плоть, но, оказывается, история – оселок, а не колесо; на оселке истории оттачивается острие, рассекающее едину плоть; ость острия – колючая проволока, сто три я, такова гидра – цареубийца, ворец июля.
Была земля И Гнев Яр, где враждовали Мери Дань и Ад Кар, и Ад Кар воцарился, а Мери Дань был расстрелян; Ад Кар доказывал, что он с человеческим лицом, но он был лишь один из тех, у кого лица зим ос, осы-убийцы отродие вышеупомянутой гидры, жалят друг друга и всех и вся, но Дань – опровержение своекорыстного ада, а Мери – начало веселья и вечности, для которых не хватает М и R, но рано или поздно образуется Immer Merry, Immer Mehr, Meer mehr – весёлое море, и оно всё больше.
Спрашивают: «Кто, кто Любовь?» Повторяют: Qui, Qui Amor? И в ответ появляется Кикимора со своей соногрейкой по имени Гашиши; Гашиши псовист, он повелитель сов, и от него советская власть; стлав мягко, речет: шарик вместо земного шара, и хорошит Святую Русь Пестан Копач, представляющийся «Я ночка», утопивший персидскую княжну, но выуживает её Перс Канат и радуется: «Жива! Го!», а Телопасть вторит: «Осень – Segno!» и торчит из могилы исполинский указующий Перст-Анак.
Говорят: «Сеньор!», забыв, что следовало бы сказать: «Росень», ибо по росени мы ищем бриг, отплывающий по суху на тот свет, а нам попадается мох-ум-ор, мозг времени, в котором Гашиши, пока не спасёт нас Гриб Грусть; грусть утверждается, и отчаливает струг в Царство Небесное.
Глоссарий:
1. Деоверь – дерево (боговерь).
2. Бог Новат – Вотан (Один).
3. Розео – озеро.
4. Азы ядр – заряды.
5. Мольвита – молитва (мол, vita) (мат воли).
6. О инок наш! – Киноноша (носитель движения).
7. К Агни – книга.
8. Эльф Тарок – картофель.
9. Очи-скит – очистки.
10. Пси! Амен – письмена к небу ль – клубень.
11. Рак Богошибка – картофель (faute el).
12. Аки горечь (amertum) – Америка.
13. Аки мера – Америка.
14. Народ-водоросль – японцы.
15. Сотвор – остров.
16. Прел храбро – Перл Харбор.
17. Холод Изрели – Клод (cold) Изерли.
18. Дари яйца – радиация.
19. Сакромэб – massacre – массовое убийство.
20. Трам – март.
21. Зарец – Цезарь.
22. Ряб кот – октябрь.
23. Борьян (броня-месяц) – ноябрь.
24. Царь Инок – Николай (Нико).
25. Сто три я – история (сито и яр).
26. Муж колеса – Александра (Андр Калеса).
27. И гнев яр – Венгрия.
28. Мери Дань – Имре надь.
29. Ад Кар – Кадар.
30. Лица зим ос – социализм.
31. Гашиши – Шишига псовист – посвист.
32. Шарык – крыша.
33. Пестан копач – Степан Почка – Степан Разин (Аз Нир – Niere).
34. Перс Канат – Пасть Carne – Перст Анак – Пастернак (Анаки –исполины, библ.).
35. Бриг – гриб.
36. Мох, ум ор – мухомор.
37. Гриб грусть (груздь) – бриг – струг.
1.03.1992
Свидетельство о публикации №126061008002
