Отвечаю Лэтяню, то есть Бо Цзюйи, Лю Юйси

Горы Ба, воды Чу, этот край опустел и печален,
Двадцать три нищих года себя ощущаю я лишним.
Ностальгируя, Оду о флейте напрасно читаю,
И домой возвращаюсь, как путник с гнилым топорищем.

Над затопленным судном река расцвела парусами,
По весне над стволом умирающим всходят деревья.
А сегодня я слушаю песню, что ты написал мне,
На вино полагаясь, чтоб сердце окрепло на время.



Отвечаю Лэтяню на стихотворение, подаренное на пиру при нашей первой встрече в Янчжоу
Лю Юйси (772-842) Династия Тан



Лэтянь – это, собственно, Бо Цзюйи.
Ода о флейте – отсылка к стихотворению периода Троецарствия за авторством философа  Сян Сю (227–272 гг) “Ода воспоминаний о прошлом”.
Человек с гнилым топорищем – отсылка к известной древней легенде, рассказывающей о дровосеке, который наблюдал в лесу за бессмертными мудрецами, играющими в Го, пока во внешнем мире проносились многие-многие годы, а его топор гнил, воткнутый в пень.


Рецензии