Depeche Mode Ghosts Again Эквиритмический перевод
DEPECHE MODE "GHOSTS AGAIN" (Martin L. Gore, Richard Butler)
Песня с альбома Memento Mori (2023).
––– ПЕРЕВОД –––
Чувств осколки,
Смыслы смолкли.
Время-реки
В вечном беге.
Прощания, встречи, полночь снова,
Дрейф в бессонности ночей.
Грезит небо,
Мыслей тихий плеск,
Мы тенями станем вновь.
Искры веры
В бликах света.
Время тает,
Скрыт цветами
Приют души от горьких ран,
Всюду слышится "прощай".
Дремлет вера,
Шёпот двух сердец:
"Вновь тенями стать пора".
Грезит небо,
Мыслей тихий плеск.
Мы тенями станем вновь.
Дремлет вера,
Шёпот двух сердец:
"Мы тенями станем вновь".
––– ОРИГИНАЛ –––
Wasted feelings
Broken meanings
Time is fleeting
See what it brings
Hellos, goodbyes, a thousand midnights
Lost in sleepless lullaby
Heaven's dreaming
Thoughtless thoughts, my friends
We know we'll be ghosts again
Sundays shining
Silver linings
Weightless hours
All my flowers
A place to hide the tears that you cried
Everybody says goodbye
Faith is sleeping
Lovers in the end
Whisper, "We'll be ghosts again"
Heaven's dreaming
Thoughtless thoughts, my friends
We know we'll be ghosts again
Faith is sleeping
Lovers in the end
Whisper, "We'll be ghosts again"
Свидетельство о публикации №126060400648
Разбитые смыслы.
Время летит,
Посмотри, что оно принесет.
Приветствия, прощания, тысячи полуночей,
Потерянные в бессонной колыбельной.
Небеса мечтают,
Бездумные мысли, друзья мои.
Мы знаем, что снова станем призраками.
Воскресенья сияют,
Серебряные нити надежды.
Легкие часы,
Все мои цветы.
Место, где спрятать слезы, что ты пролила.
Все говорят "прощай".
Вера спит,
Влюбленные в конце
Шепчут: "Мы снова станем призраками".
Небеса мечтают,
Бездумные мысли, друзья мои.
Мы знаем, что снова станем призраками.
Вера спит,
Влюбленные в конце
Шепчут: "Мы снова станем призраками".
Фёдоров Сергей Фёдорович 13.06.2026 14:37 Заявить о нарушении
