В дни войны. Ольга Берггольц. на немецкий
ist wie erloschner Funkelschein.
Auf diesem Kindgesicht - kein Lächeln,
doch ist nur schwerer Gram versteint.
Kein Wort wird sie herausbringen,
der Scherz lässt sie egal und kalt,
als ob sie ist nicht acht, nicht sieben,
doch viele bittre Jahre alt.
ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Ольги Берггольц
Глаза девчонки семилетней
Как два померкших огонька.
На детском личике заметней
Большая, тяжкая тоска.
Она молчит, о чем ни спросишь,
Пошутишь с ней, — молчит в ответ.
Как будто ей не семь, не восемь,
А много, много горьких лет.
ИСТОЧНИК: https://www.inpearls.ru/2020833?
Свидетельство о публикации №126060305756
Валерий Гурков 06.06.2026 11:37 Заявить о нарушении
