Salvatore Adamo. Ce sera Toi

 

                И это будешь Ты…

Погрузиться в небес     .    .    .    .    .    .    .    .    .    Plonger dans un regard
прозрачную лазурь,    .    .    .    .    .    .    .    .    .    D'azur ou d'eau Claire
как в воду родника, я мечтаю.    .    .    .    .    .    .     M'envoler au bout d'un reve.
Но все грёзы свои     .    .    .    .    .    .    .    .    .      Laisser tous mes brouillards
на задворки истории, наконец,    .    .    .    .    .    .     Enfin loin derriere Dans une histoire
отправляю.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    qui s'acheve.
Легко, легко свободным быть     .    .    .    .    .    .    Leger, leger, debarrasse
И пут любви не волочить,    .    .    .    .    .    .    .    D'un vieil amour trop lourd a porter
одному, всё одному…     .    .    .    .    .    .    .    .       Tout seul, tout seul

Увядшая, разбитая     .    .    .    .    .    .    .    .    .    Amour fane, amour casse
ушла любовь сердитая    .    .    .    .    .    .    .    .    Amour fou qui nous a laisse
на тебя, на меня…    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Tout seul, tout seul
Но аромат похожий –     .    .    .    .    .    .    .    .     Mais un air qui revient...
и словно рядом ты.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi
А силуэт мелькнувший –     .    .    .    .    .    .    .    Une silhouette au loin...
наверно это ты.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi
И тысяча словечек    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Un mot qui t'appartient
и мелочей пустых.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et mille petits riens
Всё это будешь ты...    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi...

Моё сердце твой образ,    .    .    .    .    .    .    .    .    A mon coeur defendant.   
доселе хранит,    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .       J'ai garde ton absence
как цветочек меж книжных страничек.    .    .    .    Fleur sechee dans les pages d'un livre.
Твоих поз в полутьме,    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Tant de gestes de toi
твоих линий изгиб,    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Graves dans le silence
твоих длинных пушистых ресничек.    .    .    .    .    Te dessinent et te font revivre

Все думы только о тебе.    .    .    .    .    .    .    .    Je pense a toi, je pense a toi.
Мне хорошо? Не скучно мне?    .    .    .    .     Tu ne me manques pas, Je suis bien comme ;a?
Не пойму…   Совсем одному.    .    .    .    .    .    .    .    Tout seul, tout seul.

И вот ты здесь, хоть и не здесь,    .    .    .    .    .    Et tu es la, sans etre la
как и прежде я с тобою весь.    .    .    .    .    .    Comme autrefois Je suis avec toi
Но один, совершенно один.    .    .    .    .    .    .    Mais tout seul, tout seul

Но вновь напев звучит –     .    .    .    .    .    .    .    Mais un air qui revient...
как будто рядом ты.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi
И силуэт мелькнул –     .    .    .    .    .    .    .    .    .    Une silhouette au loin
Наверно это ты.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi
И тысяча словечек    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Un mot qui t'appartient
и мелочей пустых.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et mille petits riens
Всё это будешь ты...    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi...

За столиком в кафе –    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Une table, un cafe.
как будто рядом ты    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi.
Знакомые духи, –    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Un parfum retrouve
конечно, это ты.     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    Et ce sera toi.
И женский силуэт        .    .    .    .    .    .    .    .      Une femme sur un quai
на пристани мелькнёт.     .    .    .    .    .    .    .    Qu'un instant je suivrai.
И вроде видит глаз,     .    .    .    .    .    .    .    .    Et tu dispara;tras
да только зуб неймёт...    .    .    .    .    .    .    .    .    Comme a chaque fois...

(альбом «Regards» – 1998)


Рецензии