Guajira - Carlos Santana
Перевод песни Guajira американского гитариста Карлоса Сантаны с альбома Santana III (1971)
СЕЛЯНКА
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
(Дорогая)
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
Чего же хочет селянка?
Как и я - танцевать.
Предложу тебе руку -
И айда танцевать.
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
(Чернокудра)
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
Чего же хочет селянка?
Как и я - танцевать.
Бен бе лен бен бе лен бен бе лен бен
Мы напляшемся всласть.
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
(Первым делом)
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
Селянка,
Влюблён я.
Селянка,
Влюблён я.
Селянка,
Влюблён я.
Селянка,
Влюблён я.
Селянка,
Влюблён я.
Селянка,
Влюблён я.
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
Выйди в круг, селянка,
Станем танцевать.
Guajira
Vamonos guajira
Vamos a bailar
(Carinito)
Vamonos guajira
Vamos a bailar
Que es lo que quiere guajira
Si tu quieres bailar
Yo te agarro la mano
Y vamos a bailar
Vamonos guajira
Vamos a bailar
(Si morena)
Vamonos guajira
Vamos a bailar
Que es lo que quiere guajira
Si tu quieres bailar
Ben be len ben be len ben be len ben
Y vamos a gozar
Vamonos guajira
Vamos a bailar
(Primorcito)
Vamonos guajira
Vamos a bailar
Guajira
Te quiero
Guajira
Te quiero
Guajira
Te quiero
Guajira
Te quiero
Guajira
Te quiero
Guajira
Te quiero
Vamonos guajira
Vamos a bailar
Vamonos guajira
Vamos a bailar
Свидетельство о публикации №126052300073
Гуахира — это редкое унисекс-имя, которое встречается в Латинской Америке и Карибском регионе, особенно в Колумбии.
Кроме того - Гуахи́ро (гоахиро, ваюу; самоназв. ваюунаики, Wayuunaiki, исп. Guajiro) — язык народа гуахиро. Один из аравакских языков, крупнейший по численности говорящих среди них и пятый по численности индейский язык Южной Америки.
Лингвогеография / Современное положение
Территория языка гуахиро
Распространён на полуострове Гуахира, расположенном на северо-западе Венесуэлы и северо-востоке Колумбии. Число говорящих — 325 тыс. чел. (кон. 1990-х гг., оценка), в том числе, в Венесуэле — 179 318 чел. (1992), в Колумбии — 144 тыс. чел.
Большинство гуахиро, особенно молодежь, прекрасно владеет испанским, но считают важным сохранить родной язык. В то же время в некоторых районах верхней и средней Гуахиры заметный процент составляют монолингвы, совсем не говорящие по-испански.
То есть тут по-моему у Сантаны - особенно непереводимая с испанского строка "Ben be len ben be len ben be len ben" - скорее какая-то вариация этого своеобразного лингвистического реликта. При этом - ещё посмотрел - в музыке: 1) креольский песенный жанр. 2) гуахира ( народная песня). При этом кубинская гуахира сохранила характерный ритм своих предков, пунто кубано и испанской гуахиры, который представлял собой сескуальтеру или горизонтальную гемиолу.
Михаил Просперо 23.05.2026 03:51 Заявить о нарушении
Скаредов Алексей 23.05.2026 04:08 Заявить о нарушении
то есть он всегда создаёт какую-то магию синтеза с более тонким
Михаил Просперо 23.05.2026 04:34 Заявить о нарушении
"Выходи, Гуахира
выходи - бал-байлар!
ну и какой-то созвучный подобрать для 'cariñito' на испанском языке могут быть синонимы для слова: amorcito, cielito, cariño, tesoro, dulzura, cielo, querido, encanto, corazón, corazoncito.
то есть всё-таки уже ближе к ритмике стилизация может получиться
Михаил Просперо 23.05.2026 04:49 Заявить о нарушении
Скаредов Алексей 23.05.2026 12:53 Заявить о нарушении
однако стилистику Карлоса всё-таки... ну хотя бы креолку, заместо селянки
а то совсем русское се ля ви вышло!
Михаил Просперо 23.05.2026 19:09 Заявить о нарушении