Тайна кимоно

О, Самурай, что в имени тебе её?
Оно изменчиво, как горная река,
Ласкающая пылко кончик языка,
Движенье звуков — будоражащий Мальстрём.

А Гейши суть — увлечься в недрах чувства,
И пусть в её зрачках серЕбрится Луна,
Что столь пленительно — упрямо холодна,
Она любовь ценить научит, как искусство.

Глаза в глаза, поверь, — сегодня вечер твой.
Поспешность так пьянит, как крепкое вино.
Ты взглядом просишь выдать тайну кимоно,
Пытаясь пояс распустить своей рукой.

Нет, не спеши, сама откроюсь, покажу:
Оно колышется под ветра томный бриз,
Узоры лотоса — нежнейших грёз каприз,
Дыхание времён, которым дорожу.

Коснись чуть — чуть, в смятении, до рукава.
Оно в себя вбирает тканью свет и тень,
Изящество, что наделяет смыслом день.
Ты будешь очарован, как от волшебства.

Запястья линия призывностью маня,
Взывает к страсти. А изгиб дугой бедра —
Морская тихая, игривая волна,
Что на песчаном бреге возлежит, дразня.

Спина — как музыкальный гибкий инструмент,
По атласу груди скользит любви аккорд.
И распустить тот пояс каждый будет горд,
Почувствовав смущенья дрожь, как комплимент.

Люби меня под летним бисерным дождём,
Как любит ночь вдали лиловая гроза.
И не пытай к чему печаль в моих глазах.
О, Самурай, что в имени тебе моём?


Рецензии
Сложно было пройти мимо такого восточного колорита!
Изысканное творение — где каждое слово подобно точному мазку туши. Вы великолепно переплели суровость самурая и хрупкую власть гейши.
Игра с вопросом "Что в имени тебе моём?" в контексте японской эстетики звучит неожиданно. Вы превратили свидание в священный ритуал, где ожидание и полунамёки ценятся выше самой страсти.
С теплом души,
Елена,

Лафамм   11.06.2026 22:42     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.