Тайна кимоно
Оно изменчиво, как горная река,
Ласкающая пылко кончик языка,
Движенье звуков — будоражащий Мальстрём.
А Гейши суть — увлечься в недрах чувства,
И пусть в её зрачках серЕбрится Луна,
Что столь пленительно — упрямо холодна,
Она любовь ценить научит, как искусство.
Глаза в глаза, поверь, — сегодня вечер твой.
Поспешность так пьянит, как крепкое вино.
Ты взглядом просишь выдать тайну кимоно,
Пытаясь пояс распустить своей рукой.
Нет, не спеши, сама откроюсь, покажу:
Оно колышется под ветра томный бриз,
Узоры лотоса — нежнейших грёз каприз,
Дыхание времён, которым дорожу.
Коснись чуть — чуть, в смятении, до рукава.
Оно в себя вбирает тканью свет и тень,
Изящество, что наделяет смыслом день.
Ты будешь очарован, как от волшебства.
Запястья линия призывностью маня,
Взывает к страсти. А изгиб дугой бедра —
Морская тихая, игривая волна,
Что на песчаном бреге возлежит, дразня.
Спина — как музыкальный гибкий инструмент,
По атласу груди скользит любви аккорд.
И распустить тот пояс каждый будет горд,
Почувствовав смущенья дрожь, как комплимент.
Люби меня под летним бисерным дождём,
Как любит ночь вдали лиловая гроза.
И не пытай к чему печаль в моих глазах.
О, Самурай, что в имени тебе моём?
Свидетельство о публикации №126052305341
Изысканное творение — где каждое слово подобно точному мазку туши. Вы великолепно переплели суровость самурая и хрупкую власть гейши.
Игра с вопросом "Что в имени тебе моём?" в контексте японской эстетики звучит неожиданно. Вы превратили свидание в священный ритуал, где ожидание и полунамёки ценятся выше самой страсти.
С теплом души,
Елена,
Лафамм 11.06.2026 22:42 Заявить о нарушении