Роберт Фрост Вечер в кленовом саду

            Robert Frost

   Evening in a Sugar Sugar Orchard

From where I lingered in a lull in March
outside the sugar-house one night for choice,
I called the fireman with a careful voice
And bade him leave the pan and stoke the arch:
'O fireman, give the fire another stoke,
And send more sparks up chimney with the smoke.'
I thought a few might tangle, as they did,
Among bare maple boughs, and in the rare
Hill atmosphere not cease to glow,
And so be added to the moon up there.
The moon, though slight, was moon enough to show
On every tree a bucket with a lid,
And on black ground a bear-skin rug of snow.
The sparks made no attempt to be the moon.
They were content to figure in the trees
As Leo, Orion, and the Pleiades.
And that was what the boughs were full of soon.


       Роберт Фрост

   Вечер в кленовом саду

Гулял однажды я в ночной тиши
Вблизи сахороварни.  Март. Мороз.
Остановившись, тихо признес:
«Эй, истопник, огонь развороши».
И пусть течением неутомимым
Взовьются вверх, на волю, искры с дымом.
Но часть из них, запутавшись хитрО
Над головой, в кленовых ветках где-то,
Молниеносно гаснуть бы не стали,
И обрела б Луна чуть больше света.
Она была тонка, но озаряла
На каждом клене с крышкою ведро
Над черным грунтом в буро-снежных шалях.
Неловко искрам всё ж сверкать с Луной:
Им бы побыть предтечами сперва
Созвездий Ориона или Льва. –
И засветились клены в час ночной. 


Рецензии