Юрий Визбор Апрельская прогулка in English
Есть тайная печаль в весне первоначальной,
Когда последний снег нам несказанно жаль,
Когда в пустых лесах негромко и случайно
Из дальнего окна доносится рояль.
И ветер там вершит круженье занавески,
Там от движенья нот чуть звякает хрусталь.
Там девочка моя, ещё ничья невеста,
Играет, чтоб весну сопровождал рояль.
Ребята! Нам пора, пока мы не сменили
Весёлую печаль на чёрную печаль,
Пока своим богам нигде не изменили, —
В программах наших судьб передают рояль.
И будет счастье нам, пока легко и смело
Та девочка творит над миром пастораль,
Пока по всей земле, во все её пределы
Из дальнего окна доносится рояль.
1978
**
Yuri Vizbor «April Stroll»
Some secret sadness roams with the early spring about,
When we're incredibly sorry for the last snow,
When in the empty woods, suddenly, with sounds, not loud,
From a distant window, the piano does flow.
And there the wind makes the window curtain swirl and sway,
A crystal tinkles slightly from moving notes' ring.
There the girl of mine, still nobody's bride, likes to play,
So that the piano would accompany spring.
Guys! It's time for us, while we have not yet replaced there
Our merry sad with a dark one, without debates,
While we have not yet betrayed all our gods anywhere, —
The piano's broadcast in programs of our fates.
And happiness will come to us, while with ease, so bold,
That girl crafts a pastoral o'er the globe below,
While over the earth, to all its bounds, both hot and cold,
From a distant window, the piano does flow.
17-18 May, 2026
Картина «Девочка за роялем» Художник: Юлия Васильевна Разумовская (1896-1987)
Painting "Girl at the Piano" Artist: Yulia Vasilievna Razumovskaya (artchive.ru)
Свидетельство о публикации №126052004955