Joe Dassin. Le cafe des trois colombes
Декабрь в Нанси, снег с дождём пополам, – . . Nancy en hiver, une neige mouillee
в кафе незнакомка зашла. . . . . . . . . Une fille entre dans un cafe
Я кивнул, мол, свободно – подсела ко мне: . . . Moi, je bois mon verre, elle s'installe a cote
– Спасибо. – Привет. Как дела? . . . . . . Je ne sais pas comment l'aborder.
Природа, погода – банально шучу, . . . . La pluie, le beau temps, ca n'a rien de genial
но она улыбнулась в ответ. . . . . . . . Mais c'est bien pour for;er son etoile
И вот мы уже говорим обо всём, . . . . . . Puis vient le moment ou l'on parle de soi
словно знаем друг друга сто лет. . . . . . Et la neige a fondu sous nos pas.
Мы повстречались в кафе «У трёх голубок», . . On s'est connus au cafe des trois colombes.
Месте чудес долгожданной любви. . . . . . Aux rendez-vous des amours sans abri.
Двум одиноким стало светло и уютно. . . . . On etait bien, on se sentait seuls au monde.
Хоть из богатств только жизнь впереди. . . . On n'avait rien, mais on avait toute la vie.
В Нанси той весной, как на юге тепло, . . . . Nancy au printemps, ca ressemble au Midi
Она любит меня, я – её. . . . . . . . . Elle m'aime et je l'aime aussi
Обнявшись, гуляем, ведём разговор . . . . . On marche en parlant, on refait la philo
философский о том, и о сём. . . . . . . . Je la prends mille fois en photo.
Уютных бистро здесь – на каждом шагу, . . . Les petits bistrots tout autour de la place
много залитых солнцем террас. . . . . . . Au soleil ont sorti leurs terrasses
Но шум, фотовспышки и всё на бегу – . . . . Mais il y avait trop de lumi;re et de bruit
поскорей бы укрыться от глаз. . . . . . . On attendait qu'arrive la nuit.
Часто сидели в кафе «У трёх голубок», . . . On se voyait au cafe des trois colombes
Месте чудес долгожданной любви. . . . . . Aux rendez-vous des amours sans abri.
Где одиноким стало светло и уютно. . . . . On etait bien, on se sentait seuls au monde
Хоть из богатств только жизнь впереди. . . . On n'avait rien, mais on avait toute la vie.
Нанси где-то в прошлом, на крае Земли, . . Nancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre,
и стареет, чем дольше живём. . . . . . . Ca s'eloigne a chaque anniversaire
Уверен, он помнит печали мои, . . . . Mais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent
Лотарингское счастье моё. . . . . . . . Le bonheur passait par la Lorraine
Расстались мы, наши пути разошлись, . . . . Il s'en est alle suivre d'autres chemins,
И ни встреч, ни звонков, ни письма. . . . . Qui ne croisent pas souvent les miens
Позабыть бы её, только в прошлую жизнь . . Je t'ai oubliee, mais c'est plus fort que moi,
возвращается память сама. . . . . . . . Il m'arrive de penser a toi.
Как целовались в кафе «У трёх голубок», . . . On se voyait au cafe des trois colombes.
Месте чудес долгожданной любви. . . . . . Aux rendez-vous des amours sans abri.
Было влюблённым светло и уютно. . . . . . On etait bien, on se sentait seuls au monde.
Хоть из богатств только жизнь впереди. . . . On n'avait rien, mais on avait toute la vie.
Свидетельство о публикации №126052002479