Луис де Камоэнс. Сонет LVII. Как всё течёт

Luis Vaz de Camoes. Soneto LVII: Mudao-se os tempos (antes de 1580)
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)

Как всё течёт: меняются соблазны,
И времена, и люди, и понятья:
Всё в мире переменно без изъятья,
Приметы новые являя сообразно.

Мы каждодневно видим новизну,
Она во всём перечит упованьям:
От зла храним обид воспоминанья,
А от добра былого – грусть одну.

Покроет время землю муравой,
Что прежде под покровом снежным стыла,
И пенье зазвучит во мне как вой.

Помимо этих перемен постылых,
Ещё одна нас удивит собой,
Не изменяясь так, как раньше было.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →