Р. Киплинг. Скворец Свет, который погас
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)
Скворец на небе Богу песню шлёт,
Зовёт цесарка выводок птенцов,
Я ж забываю вересковый мёд,
И как ходил за ним в тени лесов.
Как горько день и ночь не различать,
Но горше осознать, что мне дано
Охотника рожок лишь услыхать,
В который сам играл давным-давно.
Свидетельство о публикации №126051004173