Р. Киплинг. Скворец Свет, который погас

R. Kipling. The lark will make her hymn (The Light that Failed) (1891)
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)

Скворец на небе Богу песню шлёт,
Зовёт цесарка выводок птенцов,
Я ж забываю вересковый мёд 
И как ходил за ним в тени лесов.

Как горько день и ночь не различать,
Но горше сознавать, что мне дано
Охотника рожок лишь услыхать,
В который сам играл давным-давно.


Рецензии