яркояркая Мёэ
яркояркояркая
яркояркая
яркояркая луна
Свидетельство о публикации №126050403751
あかあかあかや
あかあかや
あかあかあかや
あかあかや月
明恵
1173-1232
«Если Сайге называют поэтом сакуры, то Мёэ – певец луны.
О как светла, светла.
О как светла, светла, светла.
О как светла, светла.
О как светла, светла, светла, светла Луна!
Стих держится на одной взволнованности голоса.»
Нобелевская речь Кавабата Ясунари.
Перевод: Татьяна Петровна Григорьева
В своём варианте перевода не использовал знаки препинания и написание слов через дефис, для того, чтобы не останавливаться до самой луны
Мицунари-Но Ганзи Цу 04.05.2026 12:21 Заявить о нарушении