яркояркая Мёэ

яркояркая
яркояркояркая
яркояркая
яркояркая луна


Рецензии
あかあかや
あかあかあかや
あかあかや
あかあかあかや
あかあかや月

明恵
1173-1232

«Если Сайге называют поэтом сакуры, то Мёэ – певец луны.
 
О как светла, светла.
О как светла, светла, светла.
О как светла, светла.
О как светла, светла, светла, светла Луна!
 
   Стих держится на одной взволнованности голоса.»

Нобелевская речь Кавабата Ясунари.

Перевод: Татьяна Петровна Григорьева

В своём варианте перевода не использовал знаки препинания и написание слов через дефис, для того, чтобы не останавливаться до самой луны

Мицунари-Но Ганзи Цу   04.05.2026 12:21     Заявить о нарушении