Р. Киплинг. Наше королевство
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)
Теперь пришли мы в наше Королевство,
А государство таково и таково;
И наших легионов у дворца бездейство –
Как мало нам, однако, пользы от того.
Теперь пришли мы в наше Королевство!
Теперь пришли мы в наше Королевство,
Корона наша – только взять её –
С булатом обнажённым на Совете,
Под троном со свернувшейся змеёй.
Теперь пришли мы в наше Королевство!
Теперь пришли мы в наше Королевство,
По праву государство нам принадлежит,
Со страхом и позором в виде утешенья,
И ночью тяжесть на душе лежит.
Теперь пришли мы в наше Королевство!
Теперь пришли мы в наше Королевство,
Но ты, любовь моя, вдруг опустила взгляд.
Все цели, коих ради бился и сражался,
Тебе теперь отрады не сулят.
Венцом терновым стала мне корона,
В пыли валяясь у подножья трона.
Теперь пришли мы в наше Королевство!
Свидетельство о публикации №126042707038