Сара Тисдейл, Против ветра
Любовь улетает как лист,
Медленны по-стариковски
Горя и скорби шаги.
Радость поймай, коль есть крылья,
Любовь – если можешь бежать;
Но будет горе на месте,
Когда завершится игра.
On the wind by Sara Teasdale
Joy goes by like a bird,
Love goes by like a leaf,
But slow as an aged man's
Are the steps of grief.
Catch joy if your wings can fly,
And love if your feet can run;
But grief will still be there
When the game is done.
Свидетельство о публикации №126042206139