Песнь Накала Song of The Degrees by Эзра Паунд
Песнь Накала Эзра Паунд
I
Уйми меня китайскими красками, стекло - это зло, уверяю.
II
Ветер над пшеницей шевелится —
С треском серебряным,
Тонка битва металла.
Я узнал этот диск золотой,
Я видел плавленье его над собой
Я внял месту камня -сверканью,
Зала прозрачных цветов.
III
О стекло - незаметное зло, о палитра цветов,
O свет искривленный, замкнутый свет - душа диссидента.
Почему я объявлен?
Почему я изгнан?
Почему твой блеск полон неверия странного?
О стекло, тонкое и коварное,
О сусальное золото!
О волокна вольфрама янтарные,
Свеченье двуликое!
Это раннее модернистское стихотворение Эзры Пауна (из коллекции 1916 года Lustra), в котором он исследовал темы сенсорных искажений, недоверия к современному (искусственному) опыту. Говорящий отвергает «злобное» стекло и его искусственность, которое олицетворяет искаженное восприятие.
Стихотворение обыгрывает обман восприятия, а цвет и стекло использованы автором, как символы натуральности («китайские цвета»), символы искажений и психологического беспокойства.
Свидетельство о публикации №126041805064