Little sparrow
In the zoo, and that was fine!
First, I dined inside a cage,
Where the lion shows his rage.
With the fox I grabbed a bit.
Walrus' water was real sweet.
With the crane I ate some seed,
With the elephant — some beet.
Was a guest in rhino's den,
There I ate a bit of bran.
Had a feast with long-tailed crews,
That's the name of kangaroos.
Had a festive meal with bear,
He’s so shaggy, strong and fair.
And the crocodile, so sly,
Nearly made me say goodbye!
Перевод стихотворения «Где обедал, воробей?» Самуила Маршака на английский
ОРИГИНАЛ:
Где обедал, воробей?
В зоопарке у зверей.
Пообедал я сперва
За решёткою у льва.
Подкрепился у лисицы.
У моржа попил водицы.
Ел морковку у слона.
С журавлём поел пшена.
Погостил у носорога,
Отрубей поел немного.
Побывал я на пиру
У хвостатых кенгуру.
Был на праздничном обеде
У мохнатого медведя.
А зубастый крокодил
Чуть меня не проглотил.
Свидетельство о публикации №126041503337
Дмитрий Бек-Лемешев 20.05.2026 10:55 Заявить о нарушении
Зато получилось живее, чем, например, у Джорджа Джи
http://ruverses.com/samuil-marshak/a-sparrow-where-did-you-have-your-lunch/
Ярослав Покровский 20.05.2026 12:32 Заявить о нарушении
