Little sparrow

Little sparrow, where’d you dine?
In the zoo, and that was fine!
First, I dined inside a cage,
Where the lion shows his rage.

With the fox I grabbed a bit.
Walrus' water was real sweet.
With the crane I ate some seed,
With the elephant — some beet.

Was a guest in rhino's den,
There I ate a bit of bran.
Had a feast with long-tailed crews,
That's the name of kangaroos.

Had a festive meal with bear,
He’s so shaggy, strong and fair.
And the crocodile, so sly,
Nearly made me say goodbye!

Перевод стихотворения «Где обедал, воробей?» Самуила Маршака на английский


ОРИГИНАЛ:

Где обедал, воробей?
В зоопарке у зверей.
Пообедал я сперва
За решёткою у льва.

Подкрепился у лисицы.
У моржа попил водицы.
Ел морковку у слона.
С журавлём поел пшена.

Погостил у носорога,
Отрубей поел немного.
Побывал я на пиру
У хвостатых кенгуру.

Был на праздничном обеде
У мохнатого медведя.
А зубастый крокодил
Чуть меня не проглотил.


Рецензии
Получилось супер! но артикли в 2-3 местах все-таки потерялись... :(

Дмитрий Бек-Лемешев   20.05.2026 10:55     Заявить о нарушении
Бывает) Пришлось пожертвовать ради ритма и целостности.
Зато получилось живее, чем, например, у Джорджа Джи
http://ruverses.com/samuil-marshak/a-sparrow-where-did-you-have-your-lunch/

Ярослав Покровский   20.05.2026 12:32   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →