Эмили Дикинсон. Вклад велик того
Вклад велик того,
Всё кто отдает,
Как бы ни был мал тот вклад*.
Экономен тот,
Кто, весь мир даря,
Скупо удержал
Звездочку, но без нее
Беден его дар.
_________________________
*Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу, ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание свое (Марк 12, 43-44).
819
All I may - if small,
Do it not display
Larger for it's Totalness?
'Tis Economy
To bestow a World
And withhold a Star,
Utmost - is munificence -
Less - tho' Larger, Poor –
Свидетельство о публикации №126041308299
Спасибо Эмили и Вам за перевод!
Валентина Коркина 17.04.2026 15:18 Заявить о нарушении
Алекс Грибанов 17.04.2026 21:36 Заявить о нарушении