Прощай, мой друг
Как грустно это говорить,
Осознавать судьбы веленье.
Мне с этой болью жизнь влачИть.
Пусть мы не встретимся с тобою,
Твой образ в сердце навсегда
Запечатлён, и надо мною
Бессильны мили и годА.
И эту память ни разлука,
Ни смерть, ни времени рука
Стереть не смогут. В том порукой
Моя любовь.
Твой эС.эЛ.Ка.
(Вольный перевод стихотворения Марка Твена «To Jennie from SLK»)
SLK- настоящее имя писателя - Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс.
Свидетельство о публикации №126041203350