Юрий Левитанский Как показать весну in English

Юрий Левитанский «Как показать весну»

Я так хочу изобразить весну.
Окно открою
и воды плесну
на мутное стекло, на подоконник.

А впрочем, нет,
подробности - потом.
Я покажу сначала некий дом
и множество закрытых ещё окон.
Потом из них я выберу одно
и покажу одно это окно,
но крупно,
так что вата между рам,
показанная тоже крупным планом,
подобна будет снегу
и горам,
что смутно проступают за туманом.

Но тут я на стекло плесну воды,
и женщина взойдёт на подоконник,
и станет мокрой тряпкой мыть стекло,
и станет проступать за ним сама
и вся в нём,
как на снимке,
проявляться.

И станут в мокрой раме появляться
её косынка
и её лицо,
крутая грудь,
округлое бедро,
колени.
икры,
наконец, ведро
у голых её ног засеребрится.
Но тут уж время рамам отвориться,
и стёкла на мгновенье отразят
деревья, облака и дом напротив,
где тоже моет женщина окно.
И тут мы вдруг увидим не одно,
а сотни раскрывающихся окон
и женских лиц,
и оголённых рук,
вершащих на стекле прощальный круг.
И мы увидим город чистых стёкол.
Светлейший,
он высоких ждёт гостей.
Он ждёт прибытья гостьи высочайшей.
Он напряженно жаждет новостей,
благих вестей
и пиршественной влаги.
И мы увидим -
ветви ещё наги,
но веточки,
в кувшин водружены,
стоят в окне,
как маленькие флаги
той дружеской высокой стороны.
И всё это -
как замерший перрон,
где караул построился для встречи,
и трубы уже вскинуты на плечи,
и вот сейчас,
вот-вот уже,
вот-вот...

1988

**

Yuri Levitansky «How to Show Spring»

I want to portray spring, I'll open mere -
My window,
and splash water, clear,
upon its dusty glass and the windowsill.

However, no,
details will later come.
First, I'll show you a certain house, so calm,
with countless windows, that are tightly closed still.
Of these, I'll pick one window, show it plus,
as if under a magnifying glass -
big, so that
frame cotton packed between,
displayed in close-up, too large, in the whole space,
will seem like snowy peaks and
mountains' scene,
that loom behind a veil of the thickened haze.

Then, and on its glass, some water I'll spill,
a woman will climb onto the windowsill,
and start washing the glass with a wet rag,
and start herself to appear behind it there,
all of her
emerging, like
in a photo.

And in the wet frame she'll appear a lot of,
her head and kerchief,
her face and her neck,
her rounded hip,
also, her breast, so high,
and her knees,
her calves,
at last, by and by,
a pail will gleam with silver at her feet bare.
The time comes to open frames for a fresh air,
and glass will show for a moment whole fuss,
trees and clouds; the house on the opposite side,
where the woman is washing the same glass.
And then we'll suddenly see not one, thus,
but hundreds of the windows, opening wide,
women's faces,
and women's bare hands too,
making a circle on the glass, the work's through.
We'll see the city of the glass, clear and bright.
The most fair -
city, that awaits the high guests to fuse,
arrival of the highest guest, with great might.
The city eagerly thirsts for the news,
good news in truth,
also, the moisture feasting.

And we will see still
bare boughs in air misty,
but there are some,
raised up in a jug here,
in the window,
they strive like small flags, easting,
for that high land, both so friendly and dear.
And all it's like
still platform with a crowd,
where the guard has lined up solemnly to greet,
trumpets raised onto shoulders, prepared to meet,
now it'll about,
any minute,
start out...

5-6 April, 2026

«Весеннее окно» — картина советского художника Юрия Ивановича Пименова, созданная в 1948 году.
"Spring Window" is a painting by Soviet artist Yuri Ivanovich Pimenov, created in 1948 (artchive.ru).


Рецензии