22. 26г. бг-ру -Олег, Дамска чанта на Литатру

 Дамска чанта
Величка Николова -Литатру 1 http://stihi.ru/2025/04/17/6828-

Вдъхновение от:
Девойката, която ми постла легло
Робърт Бърнс


Не познавам ни Робърт, ни Байрон дори,
нито сладки целувки в полята
но леглото застлах ти и ти ме дари
със море от любов непозната…

  А след седмица тръгна на тежък гурбет.
Западнякът далеч те отвея.
Аз дарих ти сърцето си и занапред
над писмата ти сълзи ще лея.
 Не забравям очите ти черни, дори
ги сънувам в безкрайните нощи.
Дали друга любов във сърце ти гнезди,
а аз в моето кътам те още.
 Прочети писъмцето ми. После го скрий.
Не го хвърляй във кошчето, тайно.
Прочети го повторно и в него открий
любовта ми към тебе, омайна.
 Днес се ронят целувки от мойто лице
като цвят от разцъфнала вишня.
Ароматът им пращам във туй писъмце
с любовта ми – лелеяна, скришна.

 Самотата ми айсберг е и сред тълпи!
В дамска чанта си нося тъгата.
Ще рисувам на крехко зебло от мечти
любовта ти - очаквана, свята!
...
 Ще те чакам при мен със зората!


Автор - Литатру 1


ДАМСКАЯ СУМОЧКА
Величка Николова - Литатру 1

Вдохновил Роберт Бернс произведением -
«Девушка, которая заправила мою постель»


Не знаю я  ни Роберта, ни Байрона,
Ни сладких поцелуев, в полях,
Но за постель, что для тебя заправила –
Любовь, как море,  дар твой – для меня.

Когда уехал путешествовать на Запад,
Тебя, другая, поразила наповал.
Так, ты заставил сердце моё плакать,
Над письмами, что  ты  мне отсылал.
Я не забыла взгляд чернее ночи,
Все дни, мечтаю о твоих глазах...
Но, ведь другая, в твоём сердце, между прочим.
Купать приходится любовь свою, в слезах!
Прочти письмо моё, и спрячь его подальше,
И словно мусор, не бросай его, в ведро.
Ты не найдёшь в письме ни злости и ни фальши,
Там, лишь любовь к тебе, как всё моё добро!
Там, ты лицо моё увидишь, поцелуи,
Что с губ срываются,  как с вишен лепестки,
Когда цветут они, и запах их волнуем…
Ещё увидишь, как я гибну от тоски.

В толпе людей – я словно айсберг в океане.
А  в дамской сумочке, храню свою печаль.

Мешочек снов, хранит любовь, что не обманет –
Любовь святую, что с тобой, украла даль!

Сны исчезают – только солнышко засветит…
Я буду ждать тебя! Приди же, на рассвете!

Автор – Литатру1

http://stihi.ru/2026/04/02/9383  - към кабинета на Олег Глечаков - „Дамска чанта“.

Перевёл с болгарского языка – Олег  Глечиков
02.04.2026г.
Россия. Крым – г.Керчь


Рецензии