Из Бена Джонсона. 26. На того же самого
26. На того же самого
Бист* лишь с женой своею делит ложе,
Но в мыслях - шлюхи: он развратен всё же.
*Beast – скот, зверь (англ.)
Ben Jonson.
26. ON THE SAME
Than his chaste wife though BEAST now know no more,
He'adulters still: his thoughts lie with a whore.
Свидетельство о публикации №126040205707
Вторая строка без знаков препинания может прочитаться с совсем другим смыслом. Это не есть хорошо.
Хорошего вечера!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 02.04.2026 21:50 Заявить о нарушении
Посмотрю варианты, "поглаже" должны быть.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 02.04.2026 23:37 Заявить о нарушении
Бист лишь с женой своею делит ложе,
Но – шлюхи в мыслях: он развратен всё же.
Было:
С женою Бист*, лишь с нею делит ложе,
Но в мыслях – шлюхи: он развратен всё же.
Юрий Ерусалимский 03.04.2026 17:47 Заявить о нарушении
Только я бы вернул естественный порядок слов во вторую строку:
Но в мыслях – шлюхи: он развратен всё же.
Сергей Шестаков 03.04.2026 20:56 Заявить о нарушении
Спасибо!
Юрий Ерусалимский 03.04.2026 21:16 Заявить о нарушении