Э. Дикинсон. 790. Nature - the Gentlest Mother is

790 (1863)
Нежнейшая природа-мать
И вялого сынка,
И своенравного, любя,
Лишь пожурит слегка –

В лесу и на холме
И птицы шумный лёт,
И белки буйную игру
Заботливо уймёт –

В вечерний летний час
Речь её сладко льётся
В кругу собравшейся семьи –
А на заходе солнца

Её прекрасный голос
К молитве призывает
Сверчка-малютку и цветок
Любой, хоть скромный самый –

Когда уснут все дети,
Она одним движеньем
Лампадки зажигает
И наблюдает с неба

С безмерным умиленьем –
Хранит ночной покой,
В знак тишины держа у губ
Свой палец золотой –
13-29.03.2026
 
790
Nature - the Gentlest Mother is,
Impatient of no Child -
The feeblest - or the waywardest -
Her Admonition mild –

In Forest - and the Hill -
By Traveller - be heard -
Restraining Rampant Squirrel -
Or too impetuous Bird -

How fair Her Conversation -
A Summer Afternoon -
Her Household - Her Assembly -
And when the Sun go down -

Her Voice among the Aisles
Incite the timid prayer
Of the minutest Cricket -
The most unworthy Flower -

When all the Children sleep -
She turns as long away
As will suffice to light Her lamps -
Then bending from the Sky -

With infinite Affection -
And infiniter Care -
Her Golden finger on Her lip -
Wills Silence - Everywhere –


Рецензии
Очень хороший перевод, Ольга. Доброго дня.

Валентин Емелин   30.03.2026 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин! Добрый день.

Ольга Денисова 2   30.03.2026 18:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.