У. Шекспир. Сонет 74 Не плачь, когда неправедный
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)
Не плачь, когда неправосудный плен,
Залог отвергнув, скроет облик мой.
Тот смысл, что в этих строчках заключён,
На память обо мне возьмёшь с собой.
Перечитав мой стих, ты в нём найдёшь
Казну, что завещал тебе одной:
Что вышло из земли, туда ж уйдёт;
Но лучшее – мой дух – возьмёшь с собой.
Во мне ты потеряла прах безличный,
Червей поживу, пепел человечий,
Шальную подлого ножа добычу,
Негодную, чтоб в памяти сберечься:
Сокровище же скрыто под строкой,
Его-то навсегда возьмёшь с собой.
Свидетельство о публикации №126032706147
