Данута Сулковская. Между строк
Между строк
просто существовать
чувствовать руки и голову
(но без боли)
наблюдать за птицами
считать оттенки бронзы
на осенних листьях
(только никаких сравнений)
такое пребывание
между одной
и другой строкой
вмещает в себе
самые важные вопросы
работу и отдых
какие-то радости и заботы
вдруг откуда-то падает камень
в спокойную воду
и картина на поверхности
пульсирует
всё более широкими кругами
стихов
Перевод с польского Юрия Салатова
4.06.2025
21-41
Danuta Su;kowska
Mi;dzy wierszami
po prostu istnie;
czu; r;ce i g;ow;
(ale bez b;lu)
obserwowa; ptaki
liczy; odcienie br;zu
na jesiennych li;ciach
(tylko ;adnych por;wna;)
takie trwanie
mi;dzy jednym
a drugim wierszem
mie;ci w sobie
najwa;niejsze sprawy
prac; i odpoczynek
jakie; rado;ci i troski
nagle sk;d; wpada kamie;
do spokojnej wody
i obraz na powierzchni
pulsuje
coraz szerszymi kr;gami
wers;w
Свидетельство о публикации №126032701096