Из Бена Джонсона. 24. Парламенту

Из Бена Джонсона.
24. Парламенту

Законов лучших ждём, творимых вами:
Подлеют нравы – вашими трудами.

Ben Jonson.
24. To the parliament
 
There's reason good, that you good laws should make :
Men's manners ne'er were viler, for your sake.


Рецензии
У меня общее впечатление от перевода совпало и мнением ИИ:

Перевод выполнен профессионально с точки зрения стихосложения: он звучен, ритмичен и укладывается в традицию русского классического перевода.

Главный недостаток: утрата инвективной (обличительной) сути оригинала. Бен Джонсон пишет язвительный эпиграммный упрек: «Вам есть смысл принимать хорошие законы, потому что благодаря вам (вашими стараниями) нравы стали хуже некуда». Переводчик заменяет этот горький сарказм на комплиментарное ожидание («Все ждут») и смещает фокус вины с парламента на абстрактного «люда», который «подлеет» для парламента. В результате эпиграмма из обвинения власти превращается в констатацию взаимного недовольства между народом и властью, что смягчает авторскую позицию.

Хорошего вечера!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   25.03.2026 21:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Так здесь "обличительная суть оригинала" как раз в концовке и есть, она - в абсурдности этого самого "для вас подлеет люд" (Men's manners ne'er were viler, for your sake - Людские нравы никогда не были подлее, ради вас), типа того, что народ "подыгрывает" парламенту, "подлеет", чтобы работа была всё нужней))
"for your sake" - ради вас.
А "комплиментарное ожидание" в 1-й как раз часть этого сарказма. Джонсон высмеивает обычную "отмазку" правителей - они и их законы нормальные (good в 1-й дважды) это народ всё хуже))
С БУ,


Юрий Ерусалимский   25.03.2026 22:28   Заявить о нарушении
У вас есть веская причина (справедливый повод) принимать хорошие законы:
Нравы людей никогда ещё не были подлее, из-за вас,

Т.е. из-за плохих законов парламента нравы людей стали хуже некуда. У Бена во всём виноват прежде всего парламент, кмк. Насколько я помню, Бен, как и Геррик, был за короля...

Сергей Шестаков   25.03.2026 22:47   Заявить о нарушении
Если тут "из-за вас" (хотя for your sake - для вас, ради вас), то что остаётся от эпиграммы? Это прямое обвинение "в лоб", вы, мол, своими законами делаете людей всё подлее, прямые враги государства))
Сб. "Эпиграммы" вышел у него в 1616 г., до гражд. войны ещё далековато было.


Юрий Ерусалимский   25.03.2026 23:14   Заявить о нарушении
При короле Якове Первом тоже была борьба между королём и парламентом, который был против единоличной власти короля и отстаивал свои права. Хотя гражданской войны в 1616 году действительно не было. Но в 1616 году король сделал Бена Джонсона поэтом-лауреатом, и Бен, естественно, был тогда роялистом. За бочку вина мог и поругать парламент за те законы, которые не нравились королю. 😁

Сергей Шестаков   25.03.2026 23:39   Заявить о нарушении
Парламент в любом случае вряд ли он любил), но читать надо так, как написано у Бена (for your sake), варианты "из-за" другие, вроде.

Юрий Ерусалимский   25.03.2026 23:58   Заявить о нарушении
Основное значение: ради вас.
Но...
ИИ приводит:
5. В значении «из-за тебя, по твоей вине / ради тебя самого» (иногда с негативным оттенком):
· из-за тебя (например: I did it for your sake — в зависимости от контекста может быть и «я сделал это из-за тебя», и «я сделал это ради тебя»).

Сергей Шестаков   26.03.2026 00:19   Заявить о нарушении
Есть такой вариант:
Законы ваши ждут, и есть резон:
Подлеет люд, вас не подводит он.

Юрий Ерусалимский   27.03.2026 23:53   Заявить о нарушении
У Вас на первое место вышли законы и люд. А эпиграмма-то на парламент...

Сергей Шестаков   28.03.2026 11:25   Заявить о нарушении
М.б. так:
Законов лучших ждём, творимых вами:
Подлеют нравы – вашими трудами.

Юрий Ерусалимский   30.03.2026 12:56   Заявить о нарушении
Это хороший вариант. Смысл отражён.
Ещё бы "законов" поближе к "творимых", – было бы совсем хорошо.
Но – не критично.

Сергей Шестаков   30.03.2026 13:55   Заявить о нарушении
Спасибо!
Было:
Все ждут законов ваших, благ ваш труд!
И есть резон – для вас подлеет люд.

Юрий Ерусалимский   30.03.2026 13:59   Заявить о нарушении