Дождик весенний идёт...

                Вольный перевод с болгарского:

                Дождик весенний идёт,
                трогая клавиши-крыши,
                дождик весенний идёт –
                всходы надежды всё выше!

                Дождик весенний идёт,
                сонную землю лаская,
                дождик весенний идёт,
                сказки весны рассыпая.

                В тихом весеннем дожде
                сколько же слёз и участья!
                Сколько в весеннем дожде
                сгинувших искорок счастья...


                Оригинал: Николай Лилиев
                http://stihi.ru/2012/12/17/422

                Тихият пролетен дъжд...

                Тихият пролетен дъжд
                звънна над моята стряха,
                с тихия пролетен дъжд
                колко надежди изгряха!

                Тихият пролетен дъжд
                слуша земята и тръпне,
                тихият пролетен дъжд
                пролетни приказки шъпне.

                В тихия пролетен дъжд
                сълзи, възторг и уплаха,
                с тихия пролетен дъжд
                колко искрици изтляха!

                1918 год


Рецензии
Людочка, очень свежо звучит!
Ты у нас ещё и мастер стихопереводов!
Поздравляю!
Умница! 📖✍️🤗☀️🌷🌷🌷

Ирина Анташко   24.03.2026 16:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Иришечка!!!
🥰

Фили-Грань   27.03.2026 18:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.