Дождик весенний идёт...

                Вольный перевод с болгарского:

                Дождик весенний идёт,
                трогая клавиши-крыши,
                дождик весенний идёт –
                всходы надежды всё выше!

                Дождик весенний идёт,
                сонную землю лаская,
                дождик весенний идёт,
                сказки весны рассыпая.

                В тихом весеннем дожде
                сколько же слёз и участья!
                Сколько в весеннем дожде
                сгинувших искорок счастья...


                Оригинал: Николай Лилиев
                http://stihi.ru/2012/12/17/422

                Тихият пролетен дъжд...

               
                Тихият пролетен дъжд
                звънна над моята стряха,
                с тихия пролетен дъжд
                колко надежди изгряха!

                Тихият пролетен дъжд
                слуша земята и тръпне,
                тихият пролетен дъжд
                пролетни приказки шъпне.

                В тихия пролетен дъжд
                сълзи, възторг и уплаха,
                с тихия пролетен дъжд
                колко искрици изтляха!

                1918 год


Рецензии
Ты очень талантлива, Люда!
Творчество твоё многогранно, интересно.

Чернова Людмила   23.03.2026 20:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.