Из Бена Джонсона. 61. Дураку, или Негодяю
61. Дураку, или Негодяю
Хвалы иль злобства - мне что те, что эти:
Не мёд - одни, другие же – не плети.
Ben Jonson.
61. To Fool, or Knave
Thy Praise, or Dispraise is to me alike;
One doth not Stroke me, nor the other Strike.
Свидетельство о публикации №126032305481
По смыслу перевода нет вопросов.
Вопросы по звучанию:
лы иль
мне что те, что эти
ни – не
же – не
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 23.03.2026 21:34 Заявить о нарушении
Да, вчера, это уже в прошлом))
Стишок насыщенный, особого криминала по звучанию нет, вроде, если паузы немного выдержать, ед. "же" в этом наборе лишнее, в т.ч. по звучанию, но пока не вижу замены.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 23.03.2026 22:46 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 23.03.2026 22:55 Заявить о нарушении
Спокночи!
Сергей Шестаков 23.03.2026 23:23 Заявить о нарушении