Алексей Кольцов - Glut

Русская песня / Я любила его

Я любила его
Жарче дня и огня,
Как другие любить
Не смогут никогда!
 
Только с ним лишь одним
Я на свете жила;
Ему душу мою,
Ему жизнь отдала!
 
Что за ночь, за луна,
Когда друга я жду!
И бледна, холодна,
Замираю, дрожу!
 
Вот он идет, поет:
«Где ты зорька моя?»
Вот он руку берёт,
Вот целует меня!
 
«Милый друг, погаси
Поцелуи твои!
И без них при тебе
Огнь пылает в крови;
 
И без них при тебе
Жгет румянец лицо,
И волнуется грудь
И кипит горячо!
 
И блистают глаза
Лучезарной звездой!»
Я жила для него —
Я любила душой!
 
(1841 г.)
 
---
Алексей Васильевич Кольцов  (1809 – 1842)

Alexei Kolzow

Glut

Heiszer erglueht mein Herz
Ihm als Feuer und Tag,
Anderen schlaegt es so heisz
Nimmermehr, nimmermehr.
 
Nur mit ihm ganz allein
Lebte ich gern in der Welt;
Ihm allein ist mein Herz,
Ihm mein Leben geweiht.
 
Welche Nacht, welcher Mond,
Wenn ich erwarte den Freund!
Bleich und kalt steh' ich da,
Und es zittert mein Herz.
 
Sieh da kommt er und singt:
"Nun wo bist du, Herzlieb?"
Und er reicht mir die Hand,
Und er kueszt mir den Mund.
 
Mein Geliebter halt ein,
Mit dem Kuessen halt ein!
Ohne Kusz schon bei dir
Gl;ht genug mir das Blut.
 
Ohne Kusz schon bei dir
Faerbt die Wange sich roth,
Und es wogt meine Brust,
Und es leuchtet mein Aug'
Wie am Himmel die Stern'.
 
---
Nachdichtung von Friedrich Bodenstedt (1819-1892)
Перевод: Фридрих Боденштедт


Рецензии