У. Шекспир. Сонет 3 Лицо в зеркале
(перевод Н.А. Соболева, Aveiro, 2026)
Увидев в зеркале знакомое лицо,
Скажи: Настало время копию создать;
А не создашь, то обездолишь род людской,
И не родит дитя неведомая мать.
Да разве есть краса, чьё девственное лоно
Отвергнет земледельца труд живой, безленный?
И кто же так самовлюблён, чтоб стать препоной
Для появленья в мире новых поколений?
Для матери ты – зеркало, в твоих чертах
Она своё первоцветение откроет.
Вот точно так и ты, немало лет спустя,
Увидишь свозь морщины время золотое.
Но если проживёшь, потомства не оставив,
То образ твой в глухой безвестности растает.
Свидетельство о публикации №126032005811
