Чарльз Симик - Улица златарей
вытворили с золотом? Сияет,
плавится, плескаясь, в каждом.
Что такого? – не могу представить.
Как заправский взломщик, примечаю
окна, что открыты – вмиг раздвинул
некто обнаженный занавески
только что, а я и не заметил.
Ни души, никто и нос не кажет.
Если и покажет, то тихонько,
чтобы не коснуться ненароком
тех весов, что каждую пылинку
в лучах солнца
должны взвесить и не ошибиться.
(с английского)
Charles Simic
Street of Jewelers
What each one of these hundreds
Of windows did with the gold
That was melting in them this morning,
I cannot begin to imagine.
I act like a prospective burglar
Noting the ones that are open,
Their curtains drawn to the side
By someone stark naked,
I may have just missed.
Here, where no one walks now,
And when he does, he goes softly,
So as not to tip the scales
In the act of weighing
Specks of dust in the dying sunlight.
Свидетельство о публикации №126032002747