Марианна Кияновська. Cердце как миска...

*

сердце как миска
голая пустая холодная
у тебя в окопе

*

дни превращений
хайку как кенотафы
и словно песчинки

*

исписанная тетрадь
фото где мы идём
за руки взявшись

03.01.2026

*

лишь выйди сухим
из воды снега огня
в слёзы радости

*

перед полнолунием
в тишине иначе слышны
взрывы крики

*

корни травы
пахнут совсем иначе
когда пылают

04.01.2026

*

о горе говорят
с ним можно прожить
но это неправда

07.01.2026

(Перевод с украинского)

Примечание переводчика: в оригинале строго соблюдается правило хайку 5-7-5.

*

серце як миска
гола порожня зимна
в тебе в окопі

*

дні перетворень
хайку як кенотафи
й немов піщини

*

списаний зошит
фото де ми ідемо
за руки взявшись

03.01.2025


*

лиш вийди сухий
із води снігу вогню
в сльози радості

*

перед повнею
в тиші інакше чути
вибухи крики

*

коріння трави
пахне зовсім інакше
коли палає

04.01.2025

*

про горе кажуть
з ним можна жити колись
та це неправда

07.01.2025


Рецензии