бг-ру, я верю в горизонт лучистый, л. цай

Я ВЕРЮ В ГОРИЗОНТ ЛУЧИСТЫЙ
(От книгата: „Омагьосано вино“ с ISBN:978-619-91476-0-3
в Националната библиотека „Свети Св. Кирил и Методий“ в София, 2019 г.)

Автор: Величка Богданова — Литатру1
Перевод с бг на ру: Любовь Цай

("… жизнь завтра настанет
мудрее и лучше…"
Никола Вапцаров)

Всплакнул листок – опал, дождавшись срока
поры осенней грусти и потерь.
Мы с тем листком во мраке одиноки.
Слеза блестит в глазах моих теперь.

Одна слеза, но боли: – Ох! Как много!
О жизни и любви то боль была…
Жизнь смотрит на меня предельно строго –
Софию и меня накрыла мгла.

Но я не верю в утро без мечтаний,
ни в плач листка осеннего в бору,
в полёт я верю, в искренность исканий
и в горизонт лучистый поутру.

Один листок зелёный, облетая,
смахнул мою слезинку. Где-то там
из гнёздышка вдруг птичка вылетает
и мчит к безбрежным синим небесам.

(перевод с болгарского — Любовь Цай)


Рецензии