Октавио Пас. Утро под небом

Рот и ладони ветра;
сердце воды –
                эвкалипт –
и лежбище облаков;
жизнь, что рождается всякий день,
и смерть, что рождается жизнью.

Тру глаза:
н е б о  шествует по земле.

  (с испанского)



MADRUGADA AL RASO
de Octavio Paz

Los labios y las manos del viento
el corazon del agua
                un eucalipto
el campamento de las nubes
la vida que nace cada dia
la muerte que nace cada vida

Froto mis parpados:
el cielo anda en la tierra


Рецензии