Иоганн Вольфганг Гёте 1749-1832. К золотому сердеч

К золотому сердечку, что он носил на шее

https://youtu.be/lvQeoVJTVxM

О, символ радости угасшей,
Что до сих пор ношу на шее,
Прочнее ль ты духовной связи нашей?
Продлишь ли дни любви сильнее?
 
Лили, я убегаю от тебя!
Все должен быть еще в твоих я узах.
Бродить по землям, я чужим
        с тяжёлым в сердце грузом
Увы, я не могу тебя забыть
В моём ты сердце продолжаешь жить.
 
Как птица, что оборвала свою нить.
И, возвратившись в лес,
Она ещё душой в темнице,
Она не может быть свободной боле
Она вся в прошлом,
Где она была в неволе.

https://youtu.be/AsK-l3m7nUU


Johann Wolfgang von Goethe

An ein goldnes Herz, das er am Halse trug

Angedenken du verklungner Freude,
Das ich immer noch am Halse trage,
H;ltst du l;nger als das Seelenband uns beide?
Verl;ngerst du der Liebe kurze Tage?
 
Flieh ich, Lili, vor dir! Mu; noch an deinem Bande
Durch fremde Lande,
Durch ferne T;ler und W;lder wallen!
Ach, Lilis Herz konnte so bald nicht
Von meinem Herzen fallen.
 
Wie ein Vogel, der den Faden bricht
Und zum Walde kehrt,11
Er schleppt des Gef;ngnisses Schmach
Noch ein St;ckchen des Fadens nach;
Er ist der alte freigeborne Vogel nicht,
Er hat schon jemand angeh;rt.


Рецензии