Ханс Бёрли. Строки о любви после морозных ночей

Едва уловимое движение
в белом от инея лесу:
в серебристом свете предрассветных сумерек
голова косули
отражается в ручье.

Зима уже сковала его.
Тень жизни
на миг заслоняет собой
отражение морозных звёзд
на ночном льду.

И тогда косуля вдруг вскидывает голову,
и вслушивается в журчание, и втягивает запах
бегущей под ним воды...


Прим. переводчика
Это тихое, но пронзительное стихотворение Бёрли: в замёрзшем, скованном мире вдруг появляется крошечный проблеск жизни — косуля чувствует воду подо льдом. Любовь здесь именно такая: едва заметная, робкая, но настоящая и та, которая сильнее зимы и смерти.


Оригинал

https://hansborli.no/dikt/kjaerlighetsdikt-etter-frostnettene/


Рецензии