Из Чарльза Симика - Время цветения сакуры
Время цветения сакуры
Из уличной канализации поднимаются серые нечистоты,
После весеннего дождя всё вокруг видно, как на ладони.
Торговцы шарлатанскими снадобьями и их покупатели
Толпятся на ступеньках Капитолия.
В Национальной галерее измученные лица святых
Внезапно обрели смысл.
Несколько человек обернулись на меня,
Когда я ступил на паркет.
Кто я такой и что я такое - не подскажите?
Мелкий провинциальный брюзга в отпуске
Со скрещенными за спиной руками,
Кивающий всем встречным,
Будто это съёмочная площадка фильма 50-х "Падение Римской Империи",
В котором мы - растерянные статисты,
Одетые в нелепые костюмы,
Мелькающие среди розовых кустов сакуры.
Cherry Blossom Time
Gray sewage bubbling up out of street sewers
After the spring rain with the clear view
Of hawkers of quack remedies and their customers
Swarming on the Capitol steps.
At the National Gallery the saints’ tormented faces
Suddenly made sense.
Several turned their eyes on me
As I stepped over the shiny parquetry.
And who and what was I, if you please?
A minor provincial grumbler on a holiday,
With hands clasped behind his back
Nodding to everyone he meets
As if this was a 1950s Fall of the Roman Empire movie
set,
And we the bewildered,
Absurdly costumed, milling extras
Among the pink cherry blossoms.
Свидетельство о публикации №126030202068
отличный перевод.
Зоткин Сергей 02.03.2026 22:58 Заявить о нарушении