Кармен Солер. 24 июня

В эту ночь
в Стокгольме* ночь исчезает:
возвращается  с в е т  прозрачный
перед тем как погаснуть.
Какая ж волшебная
белая ночь ты,
какая невероятная!

Лучезарная ясность
дымчато-голубая
распростёртый ажурный шелк
невесомый.

Накидка дивная тонкая
плывет над городом:
над улицами и домами
как будто мо`я она;
над парками, р`еками
над мостами чудесными –
пробегаю по ним восхищаясь.

Стокгольм возникает
в бело-сером и белом
город-фантом
навеянный снами.

Не сплю, гляжу ожидая
шагаю в тревоге, страшась
а вдруг с восходом
он возьмет и сгинет.
И только сейчас понимаю
до чего я в него влюбилась.

_________________________
*Солер довольно долго жила
в Швеции в период своей
эмиграции.

 (с испанского)



24 DE JUNIO
de Carmen Soler

Esta noche
Estocolmo no anochece:
es pura luz que vuelve
antes de haberse ido.
Noche blanca
noche tan increible
tan fantastica!

Con un claro  luminoso
gris azul
como gasas tendidas, leves
transparentes.

Manta tenue magica
volando sobre la ciudad:
sobre calles y casas
como la mia,
sobre bosques y rios
sobre sus bellos puentes
que recorro y admiro.

Estocolmo parece
blanca gris y blanca
una ciudad fantasma
inventada por un sueno.

Espero, no duermo, miro
ando angustiada
por temor que con el sol desaparezca.
Y entonces me doy cuenta
de cuanto he llegado a amarla.


Рецензии