Песня Водопада Аберкромби by Lascelles Abercrombie
Разойдитесь, расступитесь
Камни преградные
Вы, зануды, сторонитесь
Я играю!
Неужели не страшитесь,
Валуны и скалы
Слышать хохот
На плечах своих бывалых?
Разузнать ли вам
Насколько точно
Радость стачивает
Чопорную прочность?
Прерывать не вечно
Вам мою игру,
Радостью и сыном
Я прорвусь.
Вера ваша с камней
Перейдет ко мне
Разольется в ликовании
Песней
Осыпайтесь, рушьтесь
Безголосые,
Вера та, что не воспета -
не продолжится.
До конца мгновенья
Будьте в радости!
Песня вечна,
Стойкие ломаются.
Валуны, на миг,
Прервите мою течь
Жажду смеха
Хмурых ваших плеч.
И когда прольется песня,
Одолеет вашу тишину,
Половину всплеска
Я с собой возьму.
Lascelles Abercrombie
The Stream’s Song
Make way, make way,
You thwarting stones;
Room for my play,
Serious ones.
Do you not fear,
O rocks and boulders,
To feel my laughter
On your broad shoulders?
So you not know
My joy at length
Will all wear out
Your solemn strength?
You will not for ever
Cumber my play:
With joy and son
I clear my way.
Your faith of rock
Shall yield to me,
And be carried away
By the song of my glee.
Crumble, crumble,
Voiceless things;
No faith can last
That never sings.
For the last hour
To joy belongs:
The steadfast perish,
But not the songs.
Yet for a while
Thwart me, O boulders;
I need for laugher
Your serious shoulders.
And when my singing
Has razed your quite,
I shall have lost
Half my delight.
Свидетельство о публикации №126022502636
Антон Ткаченко-Абдразяков 11.03.2026 17:49 Заявить о нарушении