Оксана Луцишина. И теперь осталось только...

* * *

И теперь осталось только переназвать предметы
всё что было ты должно стать я
кружка кофе это я крем для глаз это я джинсы это я каждая мелочь моего утра это я
слова что вытекают как вода из сломанного крана это я

вдох и выдох это я
целое это тело начинённое тревогой это я
облака вокруг моего тела
это я это я

каждая связка и каждое волоконце
каждое движение во вселенной
каждый безлюдный остров этой новой планеты
каждый луч её невидимого инфракрасного солнца
я беру большие ножницы совсем как Мойра
Мойра Атропос
совсем как Мойра старая женщина
я беру большие ножницы и обрезаю полотно
обрезаю суровые нитки
что связывают меня со всем чем я не являюсь
обрезаю нитки я, Мойра, старая женщина

(Перевод с украинского)

* * *

І тепер лишилося тільки переназвати предмети
все що було ти мусить стати я
кухоль кави це я крем для очей це я джинси це я кожна дрібниця мого ранку це я
слова які витікають мов вода із зіпсутого крана це я

вдих і видих це я
ціле це тіло начинене тривогою це я
хмари довкола мого тіла
це я це я

кожен зв‘язок і кожне волоконце
кожний порух у всесвіті
кожний безлюдний острів цієї новоі планети
кожен промінь її невидимого інфрачервоного сонця
я беру великі ножиці достоту як Мойра
Мойра Атропос
достоту як Мойра стара жінка
я беру великі ножиці й обрізаю полотно
обрізаю суворі нитки
які в’яжуть мене до всього чим я не є
обрізаю нитки я, Мойра, стара жінка


Рецензии