26г. срб-бг превод Лит на Драгана Старчевич

У тихи час
Драгана Старчевич
*
Недостају ми
Твоји загрљаји
Мама
Твоје очи, твој глас
Онда кад утихне
Све око мене
У тихи вечерњи час

Недостају ми
Разговори наши
Мама
И ћутања и смех
Онда кад останем
Сасвим сама
Без тебе пуст је
Овај свет

Београд, 17. септембар 2024.
***
«У тихи час» - автор Драгата Старчевич
«У тихи час» - превод, (срб-бг Величка Николова - Литатру 1)- поетичен
***
Недостъпни са ми
твоите прегръдки,
мама,
твоите очи, твоя глас,
когато утихне
всичко покрай мен
във вечерният ни
и тих час.

Недостъпни са
разговорите ни,
мама,
твоите очи, твоя глас
и тишината, и смеха -
сама щом остана.
Съвсем сама.
Без тебе -
пуст е този свят.
***
Оставям превода си на Вашия съд, мила Драгана. Още успехи Ви желая!

Величка Николова -Литатру 1   21.02.2026 23:18


Рецензии