Смеяться последним Уилфред Оуэн
Молясь ли, матерясь ли, умер он.
Пропели пули — "Зря, зря, зря!"
Хихикнул пулемёт — "Так-так!"
Орудий гулкий смех как стон.
Другой вздохнул, — "О матушка, — отец!"
По-детски улыбнулся, — и конец.
Тогда надменная шрапнель
Лениво звякнула — "Дурак!"
Со звоном разбросав свинец.
"Любовь моя!" — объят любви дымком,
Он медленно свалился в грязь ничком.
Штык длинный зуб в ухмылке показал;
Снаряд осколками бряцал;
А газ фырчал.
****
The Last Laugh
‘O Jesus Christ! I’m hit,’ he said; and died.
Whether he vainly cursed or prayed indeed,
The Bullets chirped—In vain, vain, vain!
Machine-guns chuckled—Tut-tut! Tut-tut!
And the Big Gun guffawed.
Another sighed,—‘O Mother,—mother,—Dad!’
Then smiled at nothing, childlike, being dead.
And the lofty Shrapnel-cloud
Leisurely gestured,—Fool!
And the splinters spat, and tittered.
‘My Love!’ one moaned. Love-languid seemed his mood,
Till slowly lowered, his whole face kissed the mud.
And the Bayonets’ long teeth grinned;
Rabbles of Shells hooted and groaned;
And the Gas hissed.
WILFRED OWEN
Свидетельство о публикации №126021805798