Казалось ему, что далёкая счастья звезда

*     *     *

Казалось ему, что далёкая счастья звезда
Зажглась для него посреди чужестранного неба.
Когда ж оглянулся – запрыгало сердце: «Беда,
Где след в мой аул?.. Без него всё – лишь сладкая небыль!»

Когда ж на вершину вершин его жизнь подняла,
И он не увидел оттуда родимые скалы,
То понял, прозревший, что в общем-то плохи дела –
Разбились мечты, а он сам – лишь осколочек малый.

Аульского луга ему не забыть никогда,
И той земляники, что здесь собирал – краснобокой.
Разбитое счастье – как талая эта вода,
Слезами стекает на травы с берёзы высокой.

                Перевел с табасаранского
                Анатолий Аврутин


Рецензии