В Сло-вАх Род-нОй РЕ-чи СИ-ла Ве-ли-кА

В Сло-вАх Род-нОй РЕ-чи СИ-ла Ве-ли-кА


Азъ ли-це-зрЕ-ет А-за - и слЫ-шит зОв
РАз-ум в па-ут-Ине Ча-ро-мУт-ных СлОв

В Сло-вАх Род-нОй РЕ-чи СИ-ла Ве-ли-кА
Род-нИк СиЯ-ющ-ей МУд-рос-ти Ре-кА

Нет ВрЕ-ме-ни и КОс-мосТ не да-лЕ-че
С Небес взи-рА-ют БО-ги слЫ-шат РЕ-чи

Род-нЫе БО-ги ПРА-ви По-ни-мА-ют
По-тОм-кам СИ-лы СлО-ва воз-вра-щА-ют


Тропу Руси ищет Народ!
Родная Сказочная Культура.

http://stihi.ru/2024/01/10/4911



Тропу Руси ищет Народ!
Родная Сказочная Культура.


Пред Оком тайная дорожка,
По ней уже не первый год
Ступает Сказочницы ножка,
Тропу Руси ищет Народ.

Муза незримая очами,
Не прикоснуться к ней рукой.
Она волшебными крылами
Парит над площадью Страстной.

Звучат из уст Её посланья:
"Храните свой язык Родной!
Чрез времена нет расстоянья
Родная речь - вечный связной!

Русский язык не продаётся,
Ключи Наследникам даны,
Царица плачет и смеётся
От нищеты Родной казны.

Себя Вы сами наказали -
Словес волшебных  жемчуга
На волю-ту Вы обменяли,
Поставив слово на торга!

Разврат Вы душ не замечали,
Смущённый отводили взгляд,
Правдой и верой торговали,
Вносили хаос и разлад.

Пушкин хранит скрижали знаний -
Великий Гений Постовой,
Заветов вечности посланий -
С животворящею водой!



Пред Оком Тайная Дорожка,
По ней уже не первый год
Ступает Сказочницы ножка,
Тропу Руси ищет Народ.

Муза незримая очами,
Не прикоснуться к ней рукой.
Она волшебными крылами
Парит над площадью Страстной.

Читаем Музочки посланья:
"Храните наш язык Родной!
Чрез времена нет расстоянья
Родная речь - тайный связной!

Себя Вы сами наказали -
Словес Волшебных  Жемчуга
На волю-ту Вы обменяли,
Поставив слово на торга!

Русский Язык не продаётся,
Ключи Наследникам даны,
Народ не плачет, а смеётся
От Царской Щедрости Страны.

Себя Вы сами наказали -
Словес Волшебных  Жемчуга
На волю-ту Вы обменяли,
Поставив слово на торга!

Пушкин хранит скрижали знаний -
Великий Гений Постовой,
Заветов вечности посланий -
С животворящею водой!

Русский Язык не продаётся,
Ключи Наследникам даны,
Народ не плачет, а смеётся
От Царской Щедрости Страны.

Das Volk sucht den Pfad der Rus!

Einheimische M;rchenkultur.
Vor dem Auge liegt ein geheimer Pfad,
seit vielen Jahren
beschreitet ihn der Geschichtenerz;hler.
Das Volk sucht den Pfad der Rus.

Die Muse, unsichtbar f;r das Auge,
unber;hrbar.

Mit magischen Fl;geln
schwebt sie ;ber dem Passionsplatz.

Ihre Botschaften hallen wider:
„Bewahrt eure Muttersprache! Die Zeit kennt keine Distanz. Die Muttersprache ist ein ewiges Band!

Die russische Sprache ist nicht k;uflich,
die Schl;ssel werden den Erben ;bergeben,
die K;nigin weint und lacht,
;ber die Armut der Staatskasse.

Ihr habt euch selbst bestraft –
ihr habt die Worte magischer Perlen eingetauscht
gegen Freiheit,
indem ihr euer Wort verraten habt!

Ihr habt die Ausschweifung der Seelen ignoriert,
besch;mt eure Blicke abgewendet,
Wahrheit und Glauben verraten,
Chaos und Zwietracht gebracht.

Puschkin bewahrt die Tafeln des Wissens –
das gro;e Genie des Boten,
Botschaften ewiger B;ndnisse –
mit lebensspendendem Wasser!

Vor dem Auge liegt der geheime Pfad,
seit vielen Jahren schreitet der Fu; des Geschichtenerz;hlers darauf,
auf der Suche nach dem Weg des russischen Volkes.

Die Muse ist unsichtbar f;r die Auge,
Unber;hrbar von Hand.
Mit magischen Fl;geln schwebt sie ;ber dem Passionsplatz.

Wir lesen die Botschaft der Muse:
„Bewahrt unsere Muttersprache!
Es gibt keine Distanz durch die Zeit.
Die Muttersprache ist ein geheimer Bote!

Ihr habt euch selbst bestraft –
Ihr habt die Worte der Zauberperlen
gegen Freiheit eingetauscht,
indem ihr euer Wort verkauft habt!

Die russische Sprache ist nicht k;uflich,
die Schl;ssel sind den Erben ;bergeben,
das Volk weint nicht, sondern lacht
;ber die k;nigliche Gro;z;gigkeit des Landes.

Ihr habt euch selbst bestraft –
Ihr habt die Worte der Zauberperlen
gegen Freiheit eingetauscht,
indem ihr euer Wort verkauft habt!

Puschkin bewacht die Tafeln des Wissens –
das gro;e Genie des Boten,
Botschaften ewiger B;ndnisse –
mit lebensspendendem Wasser!“

Die russische Sprache ist nicht k;uflich,
die Schl;ssel werden den Erben ;bergeben,
das Volk weint nicht, sondern lacht
aus der Gro;z;gigkeit des Zaren f;r das Land.

Vera und Vadim

52714022026 я


Рецензии