Эмили Дикинсон J194 On this long storm the Rainbow

И встала Радуга после грозы –
И Солнце – за поздним утром –
И апатичные как Слоны –
Вдаль разбрелись все тучи –

Заулыбались в гнездах Птенцы –
Утихли – действительно – ветры –
Увы, как беспечны были глаза –
Которым сияло лето!

Ведь равнодушие смерти никак –
Рассвет возмутить не может –
По малу – Архангельские слова
Должны пробудить её всё же!


J194 (1860) / F216 (1861)

On this long storm the Rainbow rose -
On this late morn - the Sun -
The clouds - like listless Elephants -
Horizons - straggled down -

The Birds rose smiling, in their nests -
The gales - indeed - were done -
Alas, how heedless were the eyes -
On whom the summer shone!

The quiet nonchalance of death -
No Daybreak - can bestir -
The slow - Archangel's syllables
Must awaken her!


Рецензии