Виктор Буренин - Под веткой сирени

Под веткой сирени

                (Бесконечное стихотворение)

                Под душистою веткой сирени
                Пред тобой я упал на колени.
                Ты откинула кудри на плечи,
                Ты шептала мне страстные речи,
                Ты склонила стыдливо ресницы...
                А в кустах заливалися птицы,
                Стрекотали немолчно цикады...
                Слив уста, и объятья, и взгляды,
                До зари мы с тобою сидели
                И так сладко-мучительно млели...
                А когда золотистое утро
                Показалось в лучах перламутра,
                Ты сказала, открыв свои очи:
                "Милый, вновь я приду к полуночи,
                Вновь мы сядем под ветку сирени,
                Ты опять упадешь на колени,
                Я закину вновь кудри за плечи
                И шептать буду страстные речи,
                Опущу я стыдливо ресницы,
                И в кустах защебечут вновь птицы...
                Просидим мы, о милый мой, снова
                До утра, до утра золотого...
                И когда золотистое утро
                Вновь заблещет в лучах перламутра,
                Я скажу, заглянув тебе в очи:
                Милый, вновь я приду к полуночи,
                Вновь мы сядем под веткой сирени..."

                И так далее, без конца.

                (1880-е годы)

----
Виктор Петрович Буренин
(1841, Москва — 1926, Ленинград)
— русский  поэт-сатирик, переводчик (ру.вики)


Рецензии