Из Шела Сильверстайна. Капитан Хук

Из Шела Сильверстайна.
Капитан Хук

Капитан Хук должен помнить,
Что не надо чесаться ни рукой, ни ногой.
Капитан Хук должен знать,
Что не надо нос задирать свой.
Капитан Хук должен быть аккуратным,
Когда он руку твою жмёт.
Капитан Хук должен быть осторожным,
Открывая баночку шпрот,
И играя в прятки, и наливая чай,
И листая книжку (не порвалась бы вдруг)…
Чему я радуюсь больше всего?
Тому, что я не капитан Хук.

Shel Silverstein.
Captain Hook

Captain Hook must remember
Not to scratch his toes.
Captain Hook must watch out
And never pick his nose.
Captain Hook must be gentle
When he shakes your hand.
Captain hook must be careful
Openin’ sardine cans
And playing tag and pouring tea
and turnin’ pages of this book.
Lots of folks I’m glad I ain’t—
But mostly Captain Hook!


Рецензии
Отлично!
Из несущественного:
Что не надо чесаться, ни рукой, ни ногой – запятая после глагола не нужна, кмк.
нос задирать свой.– инверсия нежелательна, кмк.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   09.02.2026 09:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Посмотрел отн. руки и ноги:
"Ни рукой ни ногой
1. Волг. Неодобр. О лентяе, бездельнике. Глухов 1988, 110. 2. Кар. Одобр. О крепком, закалённом человеке, который ничем не болеет. СРГК 5, 578." (Большой словарь русских поговорок)
Оказывается, есть такая поговорка))
Но здесь другой случай, зап. между ними нужна, а после глагола надо убрать, верно.
В 4-й инверсия, вариантов не оказалось - какой нос не надо задирать, кроме "своего")), но не криминально тут, кмк.
Хорошего вечера!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   09.02.2026 19:02   Заявить о нарушении